miércoles, 19 de julio de 2017

Tres notas

En mi familia:

- "E pa esto...": cuando una frase empieza con /y/ seguida de consonante, la /y/ se convierte en /e/. O quizás no es que la /y/ se convierta en /e/, sino que el conector ET latino que está en el origen no cambia a /y/, como ocurre en castellano, sino que en montañés se queda en /e/.

- "¡Va una cosa!": interjección "vaya", quizá solo cuando va seguida de vocal acentuada. Hasta ahora he venido escribiendo vae.

- "Va, va": equivalente a "bueno, bueno, tú sabrás". Sobre el ba vasco (por si fuera de algún interés) aquí.

Los dos primeros rasgos los he escuchado varias veces en distintas frases en una sola tarde en contexto íntimo, y el tercero es de siempre.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

El 3º uso le empleo yo y mi familia de forma cotidiana.

Serrón dijo...

Ojo que no es "¡bah, bah!".

Admirando dijo...

En mi familia se usado siempre va! como qué más da...bueno.

Serrón dijo...

Yo creo que para tu significado corresponde "bah, bah".

Archivu del blog